Sign up now to receive our regular news briefs.

The Shadow of a Great Rock: A Literary Appreciation of the King James Bible (REVIEW)

September 19, 2012 10:34 am 0 comments

The Shadow of a Great Rock: A Literary Appreciation of the King James Bible, by Harold Bloom.

The Shadow of a Great Rock: A Literary Appreciation of the King James Bible, by Harold Bloom   (New Haven: Yale University Press. 2011)

Anniversaries generate memories and also books. The Dickens industry is already in production  for the 200th anniversary of the novelist’s birth (1812), and Professor Harold Bloom’s The Shadow of a Great Rock is among the notable celebrations of the 400th anniversary of the 1611 publication of the King James translation of the Bible. Since the Reformation in England (once a Catholic country) made Bible reading essential for Christians, it was important to translate the Hebrew and Greek originals into English. William Tyndale had begun his translation in 1523, but his project was aborted by martyrdom. In 1535 Miles Coverdale  published (in Switzerland) the first complete English Bible. Then came the Geneva bible of 1560, a stridently Protestant work .  King James, dissatisfied with the Geneva version (which he deemed unsympathetic to monarchy) authorized a group of translators to make a new version. Bloom evaluates not only  the relation of King James (KJB for short) to its Hebrew and Greek originals but also to Tyndale, Coverdale, and Geneva. His title, which in Isaiah refers to a shelter from the hot summer sun and is “a  great poem in itself,” refers to the sheltering nourishment  that the Bible provides to  Western literature and civilization.

Speaking of anniversaries—those of us who boast (or lament) having passed “our Biblical three score and ten”  pay unwitting tribute to what Bloom calls KJB’s tendency to “brilliantly mistranslate” the Hebrew original. A glance at Psalm 90  reveals that Tanach gives only the bare “shiv’im” for our allotted seventy years.  Similarly, Ecclesiastes’ “vanity”  deliberately mistranslates the Hebrew (hevel) for breath. Bloom celebrates King James not for anything so pedestrian as “accuracy” but for what he himself has championed during his long and distinguished career as a literary critic: creative misreading. Not that Bloom confers his blessing on all “strong misreading”:  he considers the religion of Akiba, “our normative [rabbinic]  Judaism,” a  distortion of the Covenant code of Exodus, and the Christian New Testament a far more egregious and tendentious misreading of the Hebrew Bible (as well as its literary inferior).

This is not Bloom’s first excursion into the genre he reluctantly calls “the Bible as literature.” In 1990  he published The Book of J, which   posited three  authors of the Pentateuch, most prominently (perhaps to epater les Juifs) the “J” (or Jehovistic) narrative  composed by a witty female intellectual resident of the court of David and  Solomon.  Bloom  rehearses this scenario,  which determines much of his interpretation and  endows him with the ineffable charm of an octogenarian enfant terrible, in the introduction to Shadow of a Great Rock. Yahweh,  far from being  creator of the universe, is himself the creation of “one of the universe’s greatest writers,” and contains within himself “Falstaff’s  vitalism, Hamlet’s ontological denials, Iago’s destructiveness, and Lear’s jealous furies and  shattering madness. The Bible matters most  because the Yahwist imagined a totally uncanny god, human-all-too-human and exuberant beyond all bindings.” This clever gal would, Bloom imagines, be amused and amazed to learn that her ironic invention, with all his “violent, excessive, ill-tempered, unfathomable, and horribly dangerous” passions, would enjoy  a second life as the revered, wise, merciful and just object of worship for Jews, Christians, and Muslims.

Declaring the Yahwist to be of the female persuasion is part of Bloom’s campaign to give women what he deems their just deserts in the Hebrew Bible. Deborah’s “magnificent War Song” is its most venerable poem, equaled  only by Miriam’s “great song of triumph.”   Ruth is the Bible’s  “most beautiful work.”  Even the murderous Judith and Yael are “godly and lethal, virtuous and deadly.” The Book of Esther is  “splendidly secular”–high praise indeed from  Bloom,  who says that “the commandments, whatever their moral value, need not be considered in an artistic appreciation.” (This is probably why he finds Leviticus, alone among the Five Books of Moses, “unreadable”—a rare instance in which he acquiesces in conventional prejudices.)

Bloom’s introduction deals with  “the  Bible as literature,” a phrase he finds lame and foolish, yet necessary to protect  critical inquiry from religious incursions.  He correctly credits  the Victorian poet-critic Matthew Arnold  with both the phrase and its idea.  Yet he fails to grasp the problem  Arnold faced in the 1870s, when  humanistic education was under assault by science. Arnold’s literary approach to the Bible  offended  religious men (like Cardinal Newman) as blasphemy, and  scientists (like Huxley) as obscurantism.  Arnold contrasted Darwin’s description of our original ancestor as “a hairy quadruped  furnished  with a tail and pointed ears, probably arboreal in his habits,” with KJB’s  account of creation: “God said, Let us make man in our own image, after our own likeness.” After publication of The Origin of Species (1859), Darwin’s version seemed validated in the fossils and rocks, but not in our own experience; it was objectively true, but subjectively false.  Genesis seemed subjectively true, but objectively false, validated by experience, but not the fossils and  rocks.  Arnold therefore urged that the Bible  be read  not as exploded science, but as poetry, because in poetry the idea is everything, and there are no facts to be exploded. Besides, added Arnold (and Bloom concurs),  the poetry of the Hebrew prophets  equals  Homer and exceeds Shakespeare and Milton in literary power.

Bloom’s book is seriously flawed, yet illuminating. It is often allusive when it should be expository.  We get many  long quotations –useful when  showing how KJB  “fully matches the splendor of the Hebrew,” less so when from other translations or  Thomas Mann,   Victor Hugo, and the omnipresent Herbert Marks,  with little accompanying analysis. Nevertheless, Bloom’s fleeting apercus nearly always strike one as both new and natural.  Examples: “The outrageousness of what Yahweh imposes upon his wretched chosen people somehow has escaped commentary, ancient and modern, rabbinical and scholarly. Who can journey forty years in the waste lands without anguish and discontent? Is that part of the Blessing?”  King David is “the first portrait of an artist who is also a national leader…[He] anticipates Hamlet as a masterpiece of contraries…[he] incarnates the whole truth of our contrary existence.”

Bloom’s “divine Oscar Wilde”  said that “The highest, as the lowest, form  of criticism is a mode of autobiography.” This book illustrates both extremes. It is often quirky, self-indulgent, and dogmatic.  But it is also wonderful in its self-revelation.   An early chapter  provides  a glimpse of the child who is father of the man and can ” still remember my childhood awe at the wineglass set aside for Eliyahu hanavi at every Passover seder, with my sleepy fantasies that indeed he had come by to drain it!” The  Ecclesiastes chapter, following Jewish tradition,  identifies the author of “this strikingly heretical meditation upon wisdom”  as  “the eighty-year-old Solomon,”  confirming its verses on vanity through personal experience: “This is one of the KGB’s miracles. I brood, at eighty and counting, daily on these verses, as my fingers tremble, my legs bow themselves, my teeth cease, my eyes darken, my ears shut, birdsong grows fainter, heights increase my fear of falling, and even walking finds fears in the way.  Spring will begin again (in Jerusalem) with the flowering of the almond tree, but …will bring no seasonal renewal to desire, because the ‘long home’ …is prefigured by my generation’s mourners.”   The heretic of the Bible and the heretic of New Haven become one:  “I feel odd finishing this book because I have been writing it all my long life and I am eighty.” Literary criticism may ultimately be no more than character.

Edward Alexander’s most recent book is THE STATE OF THE JEWS: A CRITICAL APPRAISAL (Transaction Publishers, 2012).

Leave a Reply

Please note: comments may be published in the Algemeiner print edition. Comments written in all caps will be deleted.


Current day month ye@r *

More...

  • Arts and Culture Blogs North American Studios Look to Israel for Next Animation Hit

    North American Studios Look to Israel for Next Animation Hit

    JNS.org – In 2008, Yoram Honig was a producer and director living in Jerusalem, fresh off his first international hit, when the Jerusalem Development Authority (JDA) came to him with a challenge: build a film industry from scratch in Israel’s capital. “When we started here, was nothing in Jerusalem,” he said during an interview in his office in the Talbiya neighborhood. Now, the Jerusalem Film and Television Fund, which Honig heads as an arm of the JDA, pumps 9 million shekels […]

    Read more →
  • Blogs Sports Olympic Gold Medalist Gabby Douglas to Wear Leotard With Hebrew Letters in National Competition

    Olympic Gold Medalist Gabby Douglas to Wear Leotard With Hebrew Letters in National Competition

    Olympic gold medalist Gabby Douglas will wear a leotard bearing Hebrew lettering when she competes at the P&G Gymnastics Championships over the weekend. Douglas’ Swarovski-outlined outfit will feature the Hebrew word “Elohim,” meaning God, on its left sleeve. The Hebrew detailing honors the athlete’s “rich heritage of faith,” according to apparel manufacturer GK Elite, which produced the leotard and released a preview of it on Wednesday. The company said Douglas’ sister, Joyelle “Joy” Douglas, created the Hebrew design. The outcome of the P&G Championships will help […]

    Read more →
  • Europe Sports British World Heavyweight Champion Should Be Banned From Boxing for Sounding Like Hitler, Says Ukrainian Competitor

    British World Heavyweight Champion Should Be Banned From Boxing for Sounding Like Hitler, Says Ukrainian Competitor

    Britain’s world heavyweight champion, Taylor Fury, should be banned from boxing for making Nazi-like comments, a former world champion from the Ukraine said on Thursday, ahead of their upcoming match. “I was in shock at his statements about women, the gay community, and when he got to the Jewish people, he sounded like Hitler,” Wladimir Klitschko told British media, according to Reuters. “We cannot have a champion like that. Either he needs to be shut up or shut down in the ring, or […]

    Read more →
  • Arts and Culture Rabbi Shows Cooking Skills and Humor on Chopped

    Rabbi Shows Cooking Skills and Humor on Chopped

    Rabbi Hanoch Hecht just made television history; but, unfortunately, he couldn’t have his rugelach and eat it too. Hecht became the first rabbi to compete on the hit show “Chopped,” where contestants are forced to use four random ingredients in their recipes, and have 20-30 minutes to create an appetizer, a main course and a dessert. A contestant is eliminated after each round. Hecht, 32, said that while the dishes and utensils were new, the kitchen was not kosher, so he couldn’t taste […]

    Read more →
  • Blogs Music Orthodox Entertainer Stars in Pepsi Max Commercial as New Face of Company’s Israel Campaign (VIDEO)

    Orthodox Entertainer Stars in Pepsi Max Commercial as New Face of Company’s Israel Campaign (VIDEO)

    Orthodox singer and entertainer Lipa Schmeltzer is starring in a new Pepsi Max commercial for the company’s campaign in Israel. The commercial begins with a bunch of Jewish men eating at a restaurant, when Schmeltzer walks in and tries to decide what to order. An employee at the obviously Israeli eatery offers him a variety of foods, but the entertainer in the end decides on a bottle of Pepsi. Everyone in the restaurant then joins him, drinking Pepsi Max and dancing to […]

    Read more →
  • Arts and Culture Book Reviews Jewish Author’s ‘Messy’ Draft Transforms Into Rock Star Novel on Amazon

    Jewish Author’s ‘Messy’ Draft Transforms Into Rock Star Novel on Amazon

    JNS.org – “Writing is a messy process,” says author Elizabeth Poliner. “People who don’t write fiction would be surprised to see what early drafts could look like.” But readers wouldn’t know “what a mess it was for the longest time,” as the Jewish author puts it, when reading Poliner’s critically acclaimed latest book, As Close to Us as Breathing. The volume garnered Amazon’s “Best Book” designation in March 2016 as well as rave reviews from the New York Times,W Magazine, NPR, […]

    Read more →
  • Arts and Culture Blogs Sundance Tour Features Short Film About Elderly Jewish Woman’s Decision to Eat Bacon for First Time

    Sundance Tour Features Short Film About Elderly Jewish Woman’s Decision to Eat Bacon for First Time

    The Sundance Film Festival Short Film Tour, which started on Friday in New York City, features a mini-documentary about an elderly Jewish woman whose journey away from Orthodoxy leads her to taste forbidden food for the first time in her life. In Canadian director Sol Friedman’s Bacon & God’s Wrath, Razie Brownstone talks about ending her lifelong observance of keeping kosher as her 90th birthday approaches. The recently declared atheist said the discovery of the search engine Google spurred a lapse in her Jewish faith and made her decide to […]

    Read more →
  • Blogs Food Chabad Rabbi From New York Competes on Food Network’s ‘Chopped’ Cooking Competition

    Chabad Rabbi From New York Competes on Food Network’s ‘Chopped’ Cooking Competition

    A Chabad rabbi from Rhinebeck, NY, will face off a priest, a pastor and a nun-in-training in an upcoming episode of the Food Network‘s reality show, “Chopped,” Lubavitch.com reported. Rabbi Hanoch Hecht – who teaches up-and-coming chefs about the intricacies of kosher dietary laws at the Culinary Institute of America (CIA) — was nominated for the show by a professional chef, and went through a rigorous interview process at the Food Network’s studios in Chelsea, NY. Months later, he was informed he had been accepted as a contestant in the popular TV cooking competition. “I thought […]

    Read more →