The Shadow of a Great Rock: A Literary Appreciation of the King James Bible (REVIEW)

September 19, 2012 10:34 am 0 comments

The Shadow of a Great Rock: A Literary Appreciation of the King James Bible, by Harold Bloom.

The Shadow of a Great Rock: A Literary Appreciation of the King James Bible, by Harold Bloom   (New Haven: Yale University Press. 2011)

Anniversaries generate memories and also books. The Dickens industry is already in production  for the 200th anniversary of the novelist’s birth (1812), and Professor Harold Bloom’s The Shadow of a Great Rock is among the notable celebrations of the 400th anniversary of the 1611 publication of the King James translation of the Bible. Since the Reformation in England (once a Catholic country) made Bible reading essential for Christians, it was important to translate the Hebrew and Greek originals into English. William Tyndale had begun his translation in 1523, but his project was aborted by martyrdom. In 1535 Miles Coverdale  published (in Switzerland) the first complete English Bible. Then came the Geneva bible of 1560, a stridently Protestant work .  King James, dissatisfied with the Geneva version (which he deemed unsympathetic to monarchy) authorized a group of translators to make a new version. Bloom evaluates not only  the relation of King James (KJB for short) to its Hebrew and Greek originals but also to Tyndale, Coverdale, and Geneva. His title, which in Isaiah refers to a shelter from the hot summer sun and is “a  great poem in itself,” refers to the sheltering nourishment  that the Bible provides to  Western literature and civilization.

Speaking of anniversaries—those of us who boast (or lament) having passed “our Biblical three score and ten”  pay unwitting tribute to what Bloom calls KJB’s tendency to “brilliantly mistranslate” the Hebrew original. A glance at Psalm 90  reveals that Tanach gives only the bare “shiv’im” for our allotted seventy years.  Similarly, Ecclesiastes’ “vanity”  deliberately mistranslates the Hebrew (hevel) for breath. Bloom celebrates King James not for anything so pedestrian as “accuracy” but for what he himself has championed during his long and distinguished career as a literary critic: creative misreading. Not that Bloom confers his blessing on all “strong misreading”:  he considers the religion of Akiba, “our normative [rabbinic]  Judaism,” a  distortion of the Covenant code of Exodus, and the Christian New Testament a far more egregious and tendentious misreading of the Hebrew Bible (as well as its literary inferior).

This is not Bloom’s first excursion into the genre he reluctantly calls “the Bible as literature.” In 1990  he published The Book of J, which   posited three  authors of the Pentateuch, most prominently (perhaps to epater les Juifs) the “J” (or Jehovistic) narrative  composed by a witty female intellectual resident of the court of David and  Solomon.  Bloom  rehearses this scenario,  which determines much of his interpretation and  endows him with the ineffable charm of an octogenarian enfant terrible, in the introduction to Shadow of a Great Rock. Yahweh,  far from being  creator of the universe, is himself the creation of “one of the universe’s greatest writers,” and contains within himself “Falstaff’s  vitalism, Hamlet’s ontological denials, Iago’s destructiveness, and Lear’s jealous furies and  shattering madness. The Bible matters most  because the Yahwist imagined a totally uncanny god, human-all-too-human and exuberant beyond all bindings.” This clever gal would, Bloom imagines, be amused and amazed to learn that her ironic invention, with all his “violent, excessive, ill-tempered, unfathomable, and horribly dangerous” passions, would enjoy  a second life as the revered, wise, merciful and just object of worship for Jews, Christians, and Muslims.

Declaring the Yahwist to be of the female persuasion is part of Bloom’s campaign to give women what he deems their just deserts in the Hebrew Bible. Deborah’s “magnificent War Song” is its most venerable poem, equaled  only by Miriam’s “great song of triumph.”   Ruth is the Bible’s  “most beautiful work.”  Even the murderous Judith and Yael are “godly and lethal, virtuous and deadly.” The Book of Esther is  “splendidly secular”–high praise indeed from  Bloom,  who says that “the commandments, whatever their moral value, need not be considered in an artistic appreciation.” (This is probably why he finds Leviticus, alone among the Five Books of Moses, “unreadable”—a rare instance in which he acquiesces in conventional prejudices.)

Bloom’s introduction deals with  “the  Bible as literature,” a phrase he finds lame and foolish, yet necessary to protect  critical inquiry from religious incursions.  He correctly credits  the Victorian poet-critic Matthew Arnold  with both the phrase and its idea.  Yet he fails to grasp the problem  Arnold faced in the 1870s, when  humanistic education was under assault by science. Arnold’s literary approach to the Bible  offended  religious men (like Cardinal Newman) as blasphemy, and  scientists (like Huxley) as obscurantism.  Arnold contrasted Darwin’s description of our original ancestor as “a hairy quadruped  furnished  with a tail and pointed ears, probably arboreal in his habits,” with KJB’s  account of creation: “God said, Let us make man in our own image, after our own likeness.” After publication of The Origin of Species (1859), Darwin’s version seemed validated in the fossils and rocks, but not in our own experience; it was objectively true, but subjectively false.  Genesis seemed subjectively true, but objectively false, validated by experience, but not the fossils and  rocks.  Arnold therefore urged that the Bible  be read  not as exploded science, but as poetry, because in poetry the idea is everything, and there are no facts to be exploded. Besides, added Arnold (and Bloom concurs),  the poetry of the Hebrew prophets  equals  Homer and exceeds Shakespeare and Milton in literary power.

Bloom’s book is seriously flawed, yet illuminating. It is often allusive when it should be expository.  We get many  long quotations –useful when  showing how KJB  “fully matches the splendor of the Hebrew,” less so when from other translations or  Thomas Mann,   Victor Hugo, and the omnipresent Herbert Marks,  with little accompanying analysis. Nevertheless, Bloom’s fleeting apercus nearly always strike one as both new and natural.  Examples: “The outrageousness of what Yahweh imposes upon his wretched chosen people somehow has escaped commentary, ancient and modern, rabbinical and scholarly. Who can journey forty years in the waste lands without anguish and discontent? Is that part of the Blessing?”  King David is “the first portrait of an artist who is also a national leader…[He] anticipates Hamlet as a masterpiece of contraries…[he] incarnates the whole truth of our contrary existence.”

Bloom’s “divine Oscar Wilde”  said that “The highest, as the lowest, form  of criticism is a mode of autobiography.” This book illustrates both extremes. It is often quirky, self-indulgent, and dogmatic.  But it is also wonderful in its self-revelation.   An early chapter  provides  a glimpse of the child who is father of the man and can “ still remember my childhood awe at the wineglass set aside for Eliyahu hanavi at every Passover seder, with my sleepy fantasies that indeed he had come by to drain it!” The  Ecclesiastes chapter, following Jewish tradition,  identifies the author of “this strikingly heretical meditation upon wisdom”  as  “the eighty-year-old Solomon,”  confirming its verses on vanity through personal experience: “This is one of the KGB’s miracles. I brood, at eighty and counting, daily on these verses, as my fingers tremble, my legs bow themselves, my teeth cease, my eyes darken, my ears shut, birdsong grows fainter, heights increase my fear of falling, and even walking finds fears in the way.  Spring will begin again (in Jerusalem) with the flowering of the almond tree, but …will bring no seasonal renewal to desire, because the ‘long home’ …is prefigured by my generation’s mourners.”   The heretic of the Bible and the heretic of New Haven become one:  “I feel odd finishing this book because I have been writing it all my long life and I am eighty.” Literary criticism may ultimately be no more than character.

Edward Alexander’s most recent book is THE STATE OF THE JEWS: A CRITICAL APPRAISAL (Transaction Publishers, 2012).

Leave a Reply

Please note: comments may be published in the Algemeiner print edition.


More...

  • Personalities Sports NBA Finals a Time to Remember Legendary Jewish Coach Red Auerbach

    NBA Finals a Time to Remember Legendary Jewish Coach Red Auerbach

    JNS.org - At the start of each nationally televised game of the 2013 NBA Finals between the San Antonio Spurs and the Miami Heat, ABChas aired a film-clip montage of basketball’s great players and coaches—a montage that includes Jewish coach Arnold “Red” Auerbach, the mastermind behind nine championship teams for the Boston Celtics. Red was one of four children of Marie and Hyman Auerbach. Hyman was a Russian-Jewish immigrant who left Belarus when he was 13. The couple owned a deli and [...]

    Read more →
  • Arts and Culture Jewish History The Marx Brothers and Jewish Identity

    The Marx Brothers and Jewish Identity

    JNS.org - The sons of Jewish immigrants from Germany and France, the Marx Brothers became zany masters of stage and screen who continue to captivate audiences. But in addition to providing comic relief, their films captured the drama of the entry of their marginalized religion into the U.S. Wayne Koestenbaum, author of the 2012 book The Anatomy of Harpo Marx, explains that the Marx Brothers’ Jewishness as a family “was evident, marked, thoroughly legible.” “Within a family already marked as Jewish within [...]

    Read more →
  • Arts and Culture Jewish Identity SuperJew

    SuperJew

    For my shekels, the question of whether the comic book character Superman, is Jewish or not shouldn’t even be questioned. Born and named Kal-El by his father Jor-El, “El” is one of the ancient names for God used throughout the bible and found in great prophets such as Samue-el, Dani-el and angels Micha-el and Gavri-el and of course, Isra-el. As Simcha Weinstein in his entertaining book, “Up, Up And Oy Vey” points out, “Kal” is the root of several Hebrew [...]

    Read more →
  • Israel Sports Formula 1 Road Show Thrills Jerusalem

    Formula 1 Road Show Thrills Jerusalem

    JNS.org – Some 100,000 people attended Israel’s first-ever Formula 1 Road Show in Jerusalem on Thursday and Friday. For several hours, the controversies that normally characterize Jerusalem were put aside, and a diverse mosaic of Israelis watched up close as the motor-sport stars temporarily conquered the city. “It was an amazing experience, the most fast and furious thing I have seen,” spectator Masada Porat told Israel Hayom. “It was a rare, extreme event that explodes in your face.” Spectator Irena [...]

    Read more →
  • Book Reviews Jewish Identity Klara’s Journey Casts Jews in Fast-Paced Adventure Through Russian History

    Klara’s Journey Casts Jews in Fast-Paced Adventure Through Russian History

    JNS.org – “If you’re sick, move away. Have some consideration for others,” a red army soldier scolds a slow-moving old man selling train tickets. “No, fires back the old man, proud, haughty, not realizing it’s a new country, a Bolshevik country where force heads the list instead of civility,” reads the following line in Ben G. Frank’s new novel, Klara’s Journey, released June 1. Reminiscent of Boris Pasternak’s Dr. Zhivago—whose backdrop is also a train ride across the Russian frontier during the [...]

    Read more →
  • Personalities Theater Nora Ephron, Famed Jewish Screenwriter, Remembered Through Tribeca Film Festival Prize

    Nora Ephron, Famed Jewish Screenwriter, Remembered Through Tribeca Film Festival Prize

    JNS.org – For filmmaker Meera Menon, no honor could have been more fitting than winning the inaugural award named after famed Jewish screenwriter and novelist Nora Ephron, the woman whose work inspired her. At the recent 2013 Tribeca Film Festival, Menon was named the first recipient of the $25,000 Nora Ephron Prize, given to a writer or director whose work embodies that of the late Ephron, who wrote the scripts for a number of hit films, including “When Harry Met [...]

    Read more →
  • Book Reviews Personalities Book Review: ‘Jewish Jordan’ Memoir an Important Guide for Players and Coaches

    Book Review: ‘Jewish Jordan’ Memoir an Important Guide for Players and Coaches

    JNS.org – Despite his friends’ and family’s doubts that a young Orthodox Jewish athlete could ever play college or professional basketball without compromising his religious values, between 1999 and 2009 the “Jewish Jordan” defied conventional wisdom and found his place on the court. In his new memoir, Jewish Jordan’s Triple Threat, Tamir Goodman describes his triumphs and disappointments in life, crediting his practice of Judaism for shaping his identity as an athlete and his understanding of basketball as a team sport. [...]

    Read more →
  • Blogs Sports Omri Casspi, ‘Jewish Jordan’ Partner on Basketball Camps to Inspire Youths On and Off the Court

    Omri Casspi, ‘Jewish Jordan’ Partner on Basketball Camps to Inspire Youths On and Off the Court

    Tamir Goodman (left) and NBA forward Omri Casspi—pictured on the court of the United Center, home of the Chicago Bulls—together run basketball camps that seek to inspire youths on and off the court. Photo: Courtesy Tamir Goodman. JNS.org – Before last year, basketball camps for Jewish youths never had an instructor quite like Omri Casspi, a forward for the National Basketball Association’s (NBA) Cleveland Cavaliers and the first Israeli-born player in NBA history. Casspi is a de facto ambassador for [...]

    Read more →
Sign up now to receive our regular news briefs.