Sign up now to receive our regular news briefs.

American Hebrew Literature, by Michael Weingrad (REVIEW)

October 29, 2012 5:50 pm 1 comment

American Hebrew Literature.

American Hebrew Literature, by Michael Weingrad (Syracuse University Press, 2011).

Lost causes, forsaken beliefs, impossible loyalties! How many of these figure in, and sometimes disfigure, Jewish history. False messiahs like Sabbatai Zevi and Jacob Frank.  Jewish homelands in Uganda or Birobidjan or pre-state Alaska. Yiddish as the official language of the State of Israel.  Judaism “reconstructed” as ethical culture or liberalism.  Jewish national renewal in medieval Spain or late nineteenth-century Poland or—and this is the subject of Michael Weingrad’s fascinating book–twentieth-century America.

With the foundation of the State of Israel and the adoption of Hebrew as its official language, the rivalrous relationship between Hebrew (the holy tongue) and Yiddish (the mameloshn or vernacular) assumed a new aspect.  Hebrew, precisely because it had been preserved for centuries in the warm storage of Yiddish, had been reborn while  other attempts at linguistic revival (in Ireland and Wales)  had largely failed. But its success exacted a price. The destruction of European Jewry had transformed  Yiddish, the language of millions of recently silenced mouths, into the language of martyrdom, with its own claim to being the holy tongue; and  Hebrew had become a language of everyday use in the Jewish state, including the mouths of peddlers of unkosher meat in Tel-Aviv.

In 1954, the  literary critic Irving Howe and the poet Eliezer Greenberg  published A Treasury of Yiddish Stories, an anthology of “a literature virtually unknown to Americans”  which they dedicated “To the Six Million.” In a heroic attempt to rescue a literature, merely 150 years old, that had been cut short by mass murder, they translated many stories themselves and enlisted the help of numerous translators, among them  Saul Bellow, Isaac Rosenfeld, Julius and Frances Butwin. They also provided a stunning introduction, which claimed the great themes of Yiddish literature to be “the virtue of powerlessness, the power of helplessness, the company of the dispossessed, the sanctity of the insulted and the injured.” They took account of the partnership between Hebrew and Yiddish, adding that “Yiddish literature releases a profound yearning for a return not to the supremacy of Hebrew but to those conditions of life that would make possible the supremacy of Hebrew—that is, a yearning for the end of the dispersion and a reintegration of Jewish life.”

That yearning is also the subject of  Michael Weingrad’s magisterial attempt at another heroic rescue, of an even more short-lived Jewish literature, the American Hebrew writing of maskilim (Enlightened Jews) who arrived in America as a tiny minority  within the  Jewish migrations of  1880-1920. Their linguistic and cultural allegiance was to the Hebrew language. Their brief flowering began in about 1915, and by the 1960s most had died or (a crucial  fact) moved to Israel. Weingrad calls his book a counterhistory of American Jewish Culture, a “road not taken” by the majority.  The spate of egregious recent books by stridently “non-Zionist” Jewish Studies professors invoking that title of  Robert Frost’s famous poem,  may well set off alarm bells; but they should not. Weingrad (who runs the Jewish Studies Program at Portland State University)  is not  averting his gaze from the worldwide campaign to expel Israel from the family of nations by excavating from obscurity Jewish writers who opposed Zionism . Quite the contrary:  Weingrad explicitly warns against “post-Zionists” imposing their ideological prejudices and “Diasporism” onto these writers (one of whom, Naftali Imber, composed Hatikvah).

This is a body of writing even less well-known to Americans than the Yiddish writers were when Howe’s Treasury appeared in 1954;  and Weingrad’s rescue operation is  more arduous than Howe’s  because he has done  the massive work of translation mainly by himself.  His book is a major contribution to Hebrew Studies,  to American Studies,  and to understanding the unresolved dilemma of American Jews, as poignantly expressed in the novel Ad mashber (Point of Crisis) by the preeminent American Hebrew writer, Shimon Halkin: “This is America! If it weren’t   for Jews and Judaism, you couldn’t find a nicer place in the world.”

The range of Weingrad’s books (and intellect) is evident from his chapter titles and subtitles: “America Is My Cage” (in a zoo for “defeated languages”);  “The Indian in  American Hebrew Literature”; “I Am Not in New York” (Hebrew writers in small-town Christian America); “Messiah, American Style” (an apparently  anachronistic but actually brilliant digression to Mordecai Noah, who tried (and failed) to establish a Jewish “City of Refuge”  for oppressed and persecuted Jews (and  dispossessed American Indians ) near Buffalo;  “The Last Mohicans” (the label applied by poet Gabriel Preil  to himself and other remnants of a disappearing American-Hebrew culture. With the death of I. B. Singer in 1991 the whole prose literature of Yiddish had come to an end;  the death of Preil in 1993 did  nearly the same for American Hebrew poetry.

Secular Hebrew writers were more quixotically idealistic than their Yiddishist counterparts because they tried to create an American center of Hebrew culture at a time when (as Alan Mintz observes in his excellent foreword ) “there was virtually no such thing…as a native speaker of Hebrew.” Nevertheless, they had grasped  an important truth: Hebrew, a kind of “portable homeland,”  could connect American Jews both to their past and to Jews around the world.  The Hebraists’ struggle against the “Americanization” of Jewry in general and Jewish illiteracy in particular was not without notable successes. Numerous teachers’ colleges  that trained Jewish educators were staffed by immigrant Hebraists; many prominent Jewish intellectuals were schooled in Hebraist  summer camps.   Thanks to their efforts,  many of us now in our dotage studied Hebrew in public high schools. (At  the height of their enthusiasm, the Hebraists, firmly opposed to  “the melting pot” -i.e., the road usually taken– attempted  to get  public school systems to require Hebrew language study for Jewish students.) Some of the most talented writers, like Avraham Regelson and Shimon Halkin, deserve special posthumous honors as the most bountiful of literary uncles. Cynthia Ozick  has said that her uncle Regelson was for her “a kind of spiritual model” who made it seem “quite natural to belong to the secular world of literature”; and Hillel Halkin has said that the Zionism of his Uncle Simon “had always been a model for me.”

Yet  the failure of the Hebraists commands more attention than their successes. The aforementioned Noah, when his proto-Zionist project (called Ararat) for a temporary Jewish refuge in America had come to naught, admitted that “every attempt to colonize the Jews in other countries [than Palestine] has failed.”  His twentieth-century successors thought that addition of a stringent Hebrew-language requirement might create a Jewish way-station in America; it did not. Ironically, the  greatest literary successes were poems and novels bemoaning  the failure to create a significant Hebrew cultural life outside of Israel. “My Zionism,” wrote Simon Halkin, “was crueler than theirs” (the other American Hebraists) because he recognized before they did that Jews could not “exist as a historical people except in one place, in the Land of Israel.” In 1949 he emigrated to Israel , as did many movement leaders. Their valiant efforts were not sufficient to disprove the axiom that, as his nephew Hillel has relentlessly insisted,  Eretz Yisrael is the only land and Hebrew the only language to which the whole of Jewish history and the Jewish people resonate and respond.

Edward Alexander’s latest book is The State of the Jews: A Critical Appraisal (Transaction Publishers, 2012).

1 Comment


    ALSO what I hear is that yiddish was used to disquise the hebrew language in hiding from the oppressors.

    We all know that Moses and all the prophets including our fathers Abraham,Itzhaq and Yaacob spoke hebrew.






Leave a Reply

Please note: comments may be published in the Algemeiner print edition. Comments written in all caps will be deleted.

Current day month ye@r *


  • Arts and Culture Features Opinion Playwrite Iddo Netanyahu: ‘Hitler Always Talked About Peace’ (INTERVIEW)

    Playwrite Iddo Netanyahu: ‘Hitler Always Talked About Peace’ (INTERVIEW)

    Late Friday night, on November 13, I was headed for bed when an ominous news bulletin flashed across my computer screen – something about a shooting in Paris. It wasn’t long before the “small number” of shootings and casualties began to double and triple and quadruple. The locations of attacks seemed crazily disorganized, and the tweets and videos became more and more horrifying. It was a long night for many stunned observers. We tried to understand what was happening, and […]

    Read more →
  • Israel Theater BDS Gives Belgian-Jewish Actress New Lease on Life in Tel Aviv

    BDS Gives Belgian-Jewish Actress New Lease on Life in Tel Aviv

    In an interview with the Israeli site nrg on Wednesday, Belgian-Jewish stage actress Noemi Schlosser recounted immigrating to Israel after her career in Europe was destroyed by BDS. Schlosser said she had enjoyed success in Belgium and international acclaim until she was targeted by the Boycott, Divestment and Sanctions movement for her pro-Israel stance during Operation Protective Edge — last summer’s war against Hamas in Gaza. She described watching the theaters where she performed go from packed to nearly empty over a short period of […]

    Read more →
  • Israel Sports In Israel for Champions League Soccer Match, Chelsea Manager Says Team Not Worried About Security Situation

    In Israel for Champions League Soccer Match, Chelsea Manager Says Team Not Worried About Security Situation

    The manager of the Chelsea Football Club said on Monday that he is looking forward to playing in Israel this week against Maccabi Tel Aviv, in spite of the security situation, Israeli news site nrg reported. Jose Murinho, who is already in Israel with his team to compete against Maccabi in the Champions League soccer match, was  asked whether he was worried about the current wave of Palestinian violence sweeping the country. “I have no worries at all regarding the security situation, and neither do […]

    Read more →
  • Book Reviews Opinion In the Middle East, ‘The Tail Wags the Dog’ (REVIEW)

    In the Middle East, ‘The Tail Wags the Dog’ (REVIEW)

    Blaming the West has become the most pervasive method of teaching for many Middle East studies departments, which are becoming the heart of pop-culture academia. Efraim Karsh, a distinguished professor of Middle Eastern studies at Bar-Ilan University and professor emeritus at King’s College London, in his latest book The Tail Wags the Dog: International Politics and the Middle East, dispels this myth. “Britain’s ‘original sin,’ if such was indeed committed, lay not in the breaking up of Middle Eastern unity but […]

    Read more →
  • Features Spirituality/Tradition With Popularity and Sales up, ‘Mensch on a Bench’ Has Much to Smile About

    With Popularity and Sales up, ‘Mensch on a Bench’ Has Much to Smile About – The Mensch on a Bench is so much happier now than he was a year ago. Look carefully and you will notice that, whereas the previous Mensch had a decidedly worried look, this latest version of the popular Hanukkah toy is flashing an exuberant grin. Is the erstwhile Mensch smiling because he expects to be in some 100,000 homes by year’s end? In truth, the change in visage was suggested last year by the “sharks” on ABC’s Shark Tank […]

    Read more →
  • Music US & Canada Adam Sandler Updates Famous ‘Chanukah Song,’ Includes Hulk Hogan, David Beckham and Scarlett Johansson in Latest Version

    Adam Sandler Updates Famous ‘Chanukah Song,’ Includes Hulk Hogan, David Beckham and Scarlett Johansson in Latest Version

    Actor Adam Sandler unveiled a new version of his famous “Chanukah Song” on Saturday, adding a slew of Jewish celebrities to the ditty’s updated lyrics. The comedian — who released the original song about being Jewish during Christmas in 1996 — performed the latest version of the comedic track during the New York Comedy Festival at Carnegie Hall. Marvel Comics creator Stan Lee, actor Jake Gyllenhaal and “the two guys who founded Google” are among the famous Jewish celebrities now in the line up. Sandler also included lyrics about Star Wars‘ Princess […]

    Read more →
  • Music US & Canada Famed Israeli Violinist Itzhak Perlman to Receive Presidential Medal of Freedom

    Famed Israeli Violinist Itzhak Perlman to Receive Presidential Medal of Freedom – Famed Israeli violinist Itzhak Perlman will be among the 17 recipients of America’s Presidential Medal of Freedom next week. He is the fourth Israeli to receive the highest civilian honor in the US. “A native of Israel, he came to the United States at a young age and was introduced to Americans broadly when he appeared on the ‘Ed Sullivan Show’ in 1958. Mr. Perlman made his Carnegie Hall debut in 1963 when he was 18,” a White House […]

    Read more →
  • Features Spirituality/Tradition Don’t Think Israel is a Luxury Destination? Check Out These 6 Spots

    Don’t Think Israel is a Luxury Destination? Check Out These 6 Spots – While Israel is a common destination for cultural and religious pilgrimages, travelers seeking the best hotels, fine dining, and upscale relaxation less often find themselves in the Holy Land. Yet in recent years, the country’s burgeoning tech scene has attracted a business crowd accustomed to ritzy accommodation. Besides, the permanent summer of Tel Aviv and Eilat makes them prime destinations for European vacationers. Israel’s populace managed to tame the swamps and irrigate the desert — so going luxury should […]

    Read more →