Sign up now to receive our regular news briefs.

KNAIDEL

June 7, 2013 7:54 am 12 comments

Kneidels. Photo: Wikimedia commons.

Last week a young Indian boy living in New York won the National Spelling Bee, the annual spelling championship. The winning spelling was KNAIDEL, that Yiddish description of a mixture of matzo meal, egg, fat, and spices we usually put in our chicken soup. Incidentally, I cannot imagine any spelling competition in Europe that would include a Yiddish word. Almost immediately the New York press was afire with controversy. How can you say there is only one spelling? Had he suggested KNEYDLE would he have been wrong? After all, that’s how Max Weinreich’s authoritative “History of the Yiddish Language” spells it!

The derivation of this Yiddish word is from the German KNOEDEL, a kind of dumpling. The fact that Eastern European Jews spoke Yiddish, a language that derived from German rather than from a Caucasian dialect, knocks into oblivion the infantile theory, first proposed by Arthur Koestler, that Ashkenazi Jews (Zionists) really descended from non-Jewish Khazars. It suits anti-Israelis to pretend there never was a link between Jews today and the Land of Israel. Every clever mind has an Achilles heel.

But Yiddish is a strange language that was and is pronounced differently across the geographical and sectarian divide. There is an old joke about how it is possible to write Noah (in Hebrew) making seven mistakes when it was spelt with only two letters in the Torah. But take Moses’s name. It is spelled and pronounced Moshe, Moishe, Mowshe, Moyshe, and Maishe in different communities. What I know as a Kneydel is pronounced in the Jewish world as Keneydel, Kneydl, Knoedel, Kniydl, and Kenedel. Yiddish was spoken in a sort of European dog dialect but usually written in Hebrew characters and how it was transcribed varied from local to locale. Who on earth has any authority to say one spelling or pronunciation is right and the other is wrong? OK, so the French have a centralized Academie francaise, which decides to the letter what is correct and what is not, and that probably explains why France is such a mess and most of us would only live there if we had no alternative.

As for transliteration, that surely cannot be determined in terms of right or wrong; only whatever convention the publisher, institution, or person chooses to follow. I have in the past month been invited to contribute essays to three different institutional publications and each one sent me a sheet giving the required translations, transliterations, and styles IT requires, and they all differ.

Take the Hebrew word for a wise man. A Sephardi will call him a Haham (and by the way why PH instead of F in Sefardi, for goodness sakes). Others, mainly academic, will prefer an H with a dot underneath. I prefer CH and others insist on K with or without a dot. I have often used an H without a dot. Sometimes it simply depends on what side of the bed I wake up on. And how do you spell and write Chanukah? Hanukkah, Hannuka, Hanuka, Chanooka, Chanuka or Chanukah? When do you decide there will be an H at the end of Hebrew word? Only when there’s a final Hey, Hay, Hei, or He?

Neither can we agree about the word or the spelling for what men put on their heads. Is it a Capel (or cuppel or cupel or kapel or kappell), a Kippa (or Kipa or cipah), let alone yarmulker, yahmulkah, or perhaps a toupee. Can only one be right?

Translation is subjective. What, then, of pronunciation, spelling, and transliteration? Can there only be one correct? Of course not. That would be arrogant, inconsistent, unfair, and dishonest. We are corrupting the minds and values of innocent young spelling champions, imposing our subjective and arbitrary decisions on them as a matter of life or death, or financial reward.

But, you see, that’s one of the curses of our era. We want to know exactly how a word is spelled (or spelt), pronounced and written. We want to know exactly what it means, even if by now we have all heard Wittgenstein’s aphorism that “the meaning of a word is its use.” We want everything prepackaged, predigested, pre-decided, in black and white, with no room for variety, variation, or inconsistency. In fact, real humans are not like that. And if young Arvind Mahankali (the winner) wants to be a great scientist as he says, he’d better get out of the habit of accepting arbitrary conventions.

And that’s my gripe with Judaism nowadays. People are too busy defining! Are you Reform? Conservative? Reconstructionist? New Age? Modern Orthodox? Orthodox? Ultra-Orthodox? Yeshivish? Chasidic (one or two S’s?), Charedi (Haredi)? And are you Ashkenazi, Yekke, Pollack, Litvak, Hungarian, Romanian, Ukrainian, or White Russian? Are you Moroccan, Egyptian, Syrian, Iraqi, or Persian? And I can tell you the difference between a how a Jew from Glasgow, Manchester, Leeds, and London pronounces his Hebrew and thinks he’s better for it, is nothing to the differences between a Mashadi, a Kashani, an Esfahandi, and a Teherani!

Do you “keep” Glatt, Gebroicks, Cholov Yisroel (Yisroel, Yisrael, Israel)? Are you Shomer Negia, Shomer Shabbes, or Shomer fiddle your neighbor? And now in Golders Green we have another one called “Shomer interfere with someone else’s wife.” But for that you need a full beard.

Or take me, an English Ashkenazi Mitnaged. Now rav, rabbi, or Rah Bi (yes, I do know what the late Rav Moshe Feinstein intended by that usage) of an American Nusach (Nusah) Sefardi (no, not Nusach Sfard) Persian shtible or Shtiebel or Shtibel. Either way, it’s the wrong word.

Gosh, we take ourselves so seriously. Where’s the humor? Where’s the variety, and why, for goodness’ sake, can’t we embrace differences and love them, instead of using them to discriminate, humiliate, and to fight about, let alone to prize young love apart? So don’t tell me how to spell, or pronunciate, and above all don’t tell me that your customs or nuances or idiosyncrasies are essential to being a good Jew or anything else. I am me. Accept it? Fine. Don’t? Too bad.

12 Comments

  • As my ashkenazi neighbor might say, why make a tsimmes over a knaidel?

  • Very good point about Yiddish being a German-Hebrew language not a central Asian one.

  • Please read also a different take on the original New York Times article on Knaidel before self congratulating on cleverness-in-truth of your posting.

    “Knaidel is now the symbol of a diversified but united American Nation – this when the Matzo-Ball in a Jewish-American Soup entered the Merriam-Webster Dictionary and is correctly recognized by the son of Indian-American immigrants.”
    Sunday, June 2nd, 2013 on http://www.SustainabiliTank.info

    Envy America (you might spell Amerika) for the good of Israel.

    • Jeremy Rosen

      Really? Well I would never write Matzo I dont care for whom. It is Matza or perhaps to take note of the final “Hey” in Hebrew- matzah. I have no doubt that Indian Americans also have issues with the way European Imperialists spelt and spell their language too!
      Jeremy

  • Ralph Levitt

    Refer to———Paul Wexler, The Ashkenazic Jews:
    A Slavo-Turkic People In Search Of A Jewish Identity.
    Professor Wexler is a linguist at Tel Aviv University.

  • Ralph Levitt

    The Khazars spoke a Turkic language and not a Caucasian
    one, such as Georgian and others.
    People adopt new languages. The Jews switched to Aramaic
    from Hebrew. The Tutsi adopted a Bantu tongue which was
    not what they originally spoke. This goes on and on.
    As for the Ashkenazi Jews, there is an acceptance that there was at least some Khazar input. The question is—-
    how much.
    Paul Wechsler argues that Yiddish is derived from a Slavic
    dialect, Sorbian (not Serbian).
    Arthur Koestler may have gone too far but his view is by no
    means absurd.

    • Jeremy Rosen

      Sure there were other people mixed in with the Ashkenazi Jews of Eastern Europe; Kaarites for one in Lithuania who asked Hitler to de-list them as Jews and Sephardi communities and Sabbateans. That’s not the point. Neither is the totally unprovable theory that there were former Khazars. Give me one example of a loan word in Yiddish. The point is whether they could have constituted a majority.

      The cockamamy theory about the 13th Tribe is of interest only to anti Zionists or anyone who has a motive for trying to claim the Jews today have no historical link with the Land of Israel ( regardless of whether they are palestinian, Professors in Tel Aviv or White Supremacists in Texas ).

      Jeremy

  • Brilliant! (Bril-yant, bril-yent, brill-i-ant)

    • Jeremy Rosen

      Thank you Sir
      What a nice way to send me into Shabbat.
      Jeremy

      • Douglas Banin

        Really Jeremy!

        I remember that Mr.Warner (English Teacher at Carmel, 1950s, Chess buff)used to say that the use of the world “nice” was inelegant. Have you forgotten already?

        Shabat Shalom,

        Douglas Banin.

        • Jeremy Rosen

          What a surprise to find you “here” !
          Of course I remember Warner, well over six feet, went off to teach in Abyssinia as it was and then retired to Ireland. He never taught me ( that I can recall). But we used to say that to call someone nice was a bland and not very positive compliment and I certainly know that ‘Nice’ in Shakespeare means a fool !!!!!
          Warmest regards
          Jeremy

Leave a Reply

Please note: comments may be published in the Algemeiner print edition. Comments written in all caps will be deleted.


Current day month ye@r *

More...

  • Arts and Culture Middle East Larry King Asks Saudi Arabian Fan If Taking Pictures With Jews Is Permitted

    Larry King Asks Saudi Arabian Fan If Taking Pictures With Jews Is Permitted

    Jewish former CNN host Larry King asked a Saudi Arabian fan if taking pictures with Jews is allowed in his country, before agreeing to pose for a photo with the man, The New York Times reported on Wednesday. The world-famous interviewer was leaving the Ritz Carlton hotel in Washington, D.C. with a New York Times reporter when a “dark-skinned man” approached and asked to take a picture with him, according to the publication. Whereupon, King asked the fan where he was from. When the man said Saudi […]

    Read more →
  • Europe Sports Britain’s Lord Sugar Says Synagogues Will Be Empty With Yom Kippur Matchup of Jewish-Supported Soccer Teams

    Britain’s Lord Sugar Says Synagogues Will Be Empty With Yom Kippur Matchup of Jewish-Supported Soccer Teams

    British-Jewish business tycoon Lord Alan Sugar joked on Wednesday that London synagogues will likely be empty during Yom Kippur with congregants fleeing to watch the match-up of two leading English soccer teams known for having hordes of Jewish fans. “Spurs V Arsenal cup game drawn on most important Jewish festival,” Lord Sugar pointed out on Twitter. “Both teams have loads of Jewish fans. Conclusion Synagogues will be empty.” North London rivals Tottenham Hotspur and Arsenal FC will go head-to-head in the Capital One Cup third-round […]

    Read more →
  • Arts and Culture US & Canada Jewish Men Pass Jimmy Kimmel Social Experiment, Rescuing ‘Spongebob’ in Distress (VIDEO)

    Jewish Men Pass Jimmy Kimmel Social Experiment, Rescuing ‘Spongebob’ in Distress (VIDEO)

    Two Jewish men were the only unwitting participants in a social experiment conducted by Jimmy Kimmel, for his popular TV show. As part of a candid-camera-like sketch featured Monday night on Jimmy Kimmel Live, the host devised different street scenes to observe human behavior — in particular, to see how long it would take people walking down California’s bustling Hollywood Boulevard to notice and interact with others in distress. One scene involved a man in a Spongebob Squarepants costume who had “fallen down” on the sidewalk and needed help […]

    Read more →
  • Education US & Canada International Jewish Organization Blasts Israeli-Born Star Natalie Portman for Comments on Holocaust Education

    International Jewish Organization Blasts Israeli-Born Star Natalie Portman for Comments on Holocaust Education

    A major Jewish organization rebuked actress Natalie Portman on Monday for saying in a recent interview that Jews put too much emphasis on teaching about the Holocaust relative to other genocides. The Israeli-born movie star told the U.K.’s Independent that the Jewish community needs to examine how much focus it puts on Holocaust education over other issues. She said she was shocked when she learned that a genocide was taking place in Rwanda while she was in school learning only about the horrors of the […]

    Read more →
  • Arts and Culture Israel Book Draws Parallels Between Holocaust and Palestinian Nakba, Sparks Outrage

    Book Draws Parallels Between Holocaust and Palestinian Nakba, Sparks Outrage

    JNS.org – A new book that draws parallels between the Holocaust and the Palestinian Nakba (the Arabic term for the displacement of Palestinian refugees during Israel’s War of Independence) has sparked outrage ahead of an official book launch, to be hosted by the Van Leer Jerusalem Institute on Sept. 7. The Zionist organization Im Tirtzu wrote a letter to the institute demanding that it cancel an event it planned in honor of the book’s authors, under the title The Holocaust and […]

    Read more →
  • Education US & Canada Natalie Portman Says Holocaust Education Shouldn’t be Used for ‘Fearmongering’

    Natalie Portman Says Holocaust Education Shouldn’t be Used for ‘Fearmongering’

    Famed actress Natalie Portman warned on Friday against the use of Holocaust education to evoke fear and paranoia. In an interview with the U.K. Independent she added that the trauma should make Jews more empathetic to others who have also experienced hatred. “Sometimes it can be subverted to fearmongering and like ‘Another Holocaust is going to happen,’” the Israeli-American star said. “We need to, of course, be aware that hatred exists, antisemitism exists against all sorts of people, not in the same way. I […]

    Read more →
  • Book Reviews Commentary A Righteous Gentile Navigates the Sharkpool of Washington’s Middle East Correspondents (REVIEW)

    A Righteous Gentile Navigates the Sharkpool of Washington’s Middle East Correspondents (REVIEW)

    The Tribalist, by Louis Marano, is ostensibly a work of fiction but at its core a kind of love song by a gentile journalist for the State of Israel, and especially its secular Zionist core. (Because of the relentless attacks by left-wing polemicists on Israel’s allegedly “messianic” fringe, it’s often forgotten that most of Israel’s founders and all its leaders have been secular Zionists.) The author, the product of an Italian-American family in Buffalo, served two tours of duty in […]

    Read more →
  • Food Jewish Identity Rugelach Roundtable: Does Beloved Pastry Need Dairy to Taste Good?

    Rugelach Roundtable: Does Beloved Pastry Need Dairy to Taste Good?

    JNS.org – Rugelach (singular: rugala) are a beloved traditional Jewish pastry, with a quirky history to boot, but they often present a kosher conundrum. Though parve rugelach are often a preferred dessert after a meat meal for those observing kosher laws (which stipulate a waiting period between eating meat and dairy), some of today’s most popular rugelach are known for their dairy fillings. Pastry chef Paula Shoyer—author of the books “The Kosher Baker: Over 160 Dairy-free Recipes from Traditional to Trendy” and […]

    Read more →