Tuesday, January 26th | 13 Shevat 5781

October 29, 2019 10:03 am

Kafka Letters in Hebrew Reveal His Deep Affinity for the Language

avatar by JNS.org

Franz Kafka in 1923. Photo: public domain.

JNS.org – Writings of 20th century Jewish writer Franz Kafka made public for the first time this summer reveal his great affinity for the Hebrew language.

Living in Prague in the early 20th century, Kafka wrote mainly in German, but a series of letters he wrote to his sabra, or Israel-born, Hebrew teacher Puah Ben Tovim Menczel illustrate his efforts to learn and use Hebrew.

Kafka’s writings were delivered to the National Library of Israel in Jerusalem this summer, 95 years after his death at age 40. They had previously sat for decades in the Zurich safety deposit box of Esther Hoffe, the former secretary of Kafka’s close friend, biographer and literary executor of his estate Max Brod.

According to reports, although Kafka’s will requested that the documents be placed in a public archive, when Brod died in 1968 in Tel Aviv, Hoffe sold them over a period of decades, unsuccessfully bequeathing them to her daughters and instead placing the unsold items into safety deposit boxes.

Related coverage

January 25, 2021 6:13 pm

Carleton University Resolution Targets Definition of Antisemitism, Warns Canadian Jewish Organization

B'nai Brith Canada called on Ottawa's Carleton University to "act responsibly" and reject a resolution against the leading definition of...

Some of the artifacts that have now been made public include a Hebrew vocabulary notebook, vocabulary and expressions translated from Hebrew to German, and letters in Hebrew that Kafka wrote to Menczel. Also among the documents are draft versions of Kafka’s prominent works, including “Letter to His Father,” which he wrote in Hebrew.

One of Kafka’s goals in learning Hebrew was to prepare for the possibility of immigration to Palestine.

One of Kafka’s teachers, Hebrew poet and author Jiri Mordechai Langer, wrote that Kafka’s fluency in Hebrew “caused him particular satisfaction and I don’t think I would be exaggerating in saying that he truly prided himself in knowing it,” and that “He was also pleased over every new Hebrew word that he learned from me as if it was from a great treasure.”

Share this Story: Share On Facebook Share On Twitter

Let your voice be heard!

Join the Algemeiner


This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.